“我想你对沙克尔很满意吧?”斯克林杰冷冷地说。

        “是的——我是说,以前是——”

        “那就没有什么问题了,是吗?”斯克林杰问。

        “我……是啊,只要沙克尔的工作一直那么……嗯……那么出色。”首相软弱无力地说,可是斯克林杰似乎根本没有听见。

        “还有,关于赫伯特·乔莱——你的助理部长,”他继续说道,“就是那个模仿鸭子、逗得公众乐不可支的人。”

        “他怎么啦?”

        “这显然是他中了一个蹩脚的夺魂咒之后的反应。”

        斯克林杰说,“他的脑子被弄糊涂了,但并不排除他会有危险。”

        “他只是学了几声鸭子叫!”

        首相无力地辩解道,“多休息休息……少喝点酒……肯定就会……”

        “就在我们说话的工夫,圣芒戈魔法伤病医院的一支医疗队正在给他做检查。

        内容未完,下一页继续阅读