于大人见上大人脸色不好,于是他意识到是自己说话的问题。
但他并不责怪自己,只认为作为大首领的上大人是个无知的人,说得难听1点就是莽夫。当然,这是他心中对上大人的评价。
他又以白话重新叙述了与夏部落人交战的经过,将夏部落人描述为野蛮人,并怀疑他们得到了大帝的宝库,才能战胜那些野人。
上大人闻言,神色稍缓,道:“原来如此,于大人,夏部落人非你所说的野蛮人,如你所说,夏部落何以有白盐和陶器?又如何又能修建城墙?”
于大人顿时愣住,不过他反应倒快,说道:“大首领英明,是我小看他们了。”
布大人倒是对这个从中土来的于大人有所了解。自从于大人来到北狄之后,经常以“野蛮人”的称呼来称呼别人,也许这只是他的口头禅。当然,这也表现出他的自大和狂妄。不过,不管怎样,现在的北狄贵族子弟大多以习上古大帝时期的语言为荣。还听说于大人在北狄收有弟子,口口相传弟子们学习上古语言。
上大人说:“此次攻伐夏部落,其并没有那么野蛮,也没有那么弱小。但是攻打夏部落,却并非毫无收获。”
上大人的话语落下,于大人和布大人心中松了口气,但脸色仍有些许紧张。
布大人说道:“上大人所言极是。据陶大人多日观察,夏部落除去白盐、陶器、城墙,还有令人印象深刻的兵器,1种类似于长矛的武器,但比北狄的任何兵器都更锋利、更坚硬,同时杀伤力也更大!此外还有1种箭矢,其簇头并非由石器打造,而是类似于铜簇。”
他遂从兽皮包里拿出夏部落的铜制箭头交给上大人。
上大人拿着仔细查看。他能分辨出这箭头是铜制的,镞有双翼,镞身为左右两叶,叶外缘作刃状,两刃向前聚成镞的前锋,两刃向后形成倒刺形的后锋。
内容未完,下一页继续阅读