这话本刚一面世,便被眼力强劲,看出这部话本绝对能大火的说书人们抢购。

        一时间,两国广小路等各条欢乐街的说书场都开始传唱“仁王”的故事。

        仁王——漱次郎于话本内给青登所起的崭新绰号。

        在日本的佛教文化里,守护人世的仁王被视为相当著名且伟大的佛灵。

        所以日本人常将那些猛人誉为“仁王”。

        给人起各种很中二的外号,是日本民族刻进骨子里、古往今来皆未变过的传统异能。

        这个龙那个虎的,这个鬼那个神的。光是在战国时代,不知有多少条龙、多少只虎、多少个鬼……

        市井百姓们也更青睐那种有着很中二称号的名人的故事。

        不得不说,写这话本的漱次郎,真的很懂市井百姓们的这一脾性。

        这部描绘青登的故事的话本之所以能流传得如此广,漱次郎给青登所起的这个既容易记忆,又足够中二,极对市井百姓们胃口的外号功不可没。

        内容未完,下一页继续阅读