觉得自己的语调太过疏离,汤姆调整了音色,更柔暖地补充了一句,“Andgratutions,again.”再次恭喜你。

        他补救的意图太明显,爱茉尔暗自自嘲地一笑,定下心神,稍微往后退了一小步,彬彬有礼地微微点头。

        “Thankyou,professor.”谢谢您,教授。

        她最喜欢的老师——在这世上一度最亲近的人——现在只想体体面面把她送走吧。

        有那么一阵儿,各怀心事的两人都没有说话;沉默过后,却又一瞬间同时开口。

        “Iwasjust——”我刚刚还在——

        “Ibrought——”我带来了——

        又同时噤声。

        汤姆礼貌地抬了抬手,示意女士优先。

        “I…I,vebroughtyouthe…thebook,Professor…Riddle.”我……我把书给您带来了,里德尔……教授。爱茉尔竭力克制着手指的颤抖,笨拙地把书拿到身前,一闭眼,继续说了下去。

        内容未完,下一页继续阅读