至于接受了正统贵族教育的小天狼星是怎么叛变的,卢修斯不想提,也懒得提,反正小天狼星在他眼里本就是个异类。
他又架起了眼镜,拿起报纸细细研读,作为一名荣誉的上议院议员,卢修斯对帝国的政务实在称不上有多上心,因而对帝国内部发生的新闻往往不是通过事务官或情报部门率先得到一手消息,而是读报或收听广播慢一拍得知,不过这也无伤大雅,因为上议院的贵族老爷们基本和他没什么不同,他们都把自己宝贵的时间和精力花在了拉帮结派和投机战队上。
虽然贵族出身往往更容易在英国政界打出一片天地,但那需要他们自动放弃勋爵身份进入下议院才能有所作为,可在卢修斯和其他传统的贵族们看来,这种行为虽然可以一展雄心抱负,但政治风险实在太大,搞不好甚至可能将葬送整个政治前途,因而在传统的贵族老爷眼中,安坐上议院、在下院的政治斗争中冷眼旁观,伺机夺利才是最聪明的选择。
这是自二十几年前,国会法案通过之后在上议院议员之间形成的不成文的传统。*
报纸上的头版是美国股市大跌,下面的三四个版面都是在讨论这次的股市灾难,卢修斯看了半天,只觉得无趣得很,作为一个拥有大量不动产的贵族,他既不懂半点经济理论,也不在乎那群美国的投机暴发户会赔成什么样子。
总归和他没有半点关系。
“天气转冷了,咱们带孩子们去南方度假吧。”卢修斯提议道。
“好啊,我晚上就告诉管家,也早点告诉老师们,让孩子们提前放个假。”纳西莎欣然同意。
夫妻俩人在温暖的室内一边品尝着茶点一边轻松谈起了度假的事宜,报纸被丢在了一边,上面的头条无人在意。
一个星期后,他们和两个孩子就到达了南方一个温暖宜人的海港小镇。
对马尔福夫妇来说,他们不论走到哪里都从不缺贵族宴请和名流聚会,所以即使在平静的度假别院也会常常外出赴宴,与贵族们宴饮达旦、畅谈古今。但对孩子们来说,贵族们的聚会就多少无聊了些,这个时代的贵族聚会们依旧还保留许多旧式传统,虽然增加了诸如网球、板球之类的新式活动,但对孩子们的吸引力实在不高,还要时时保持礼仪和规矩,受缚重重,所以两个孩子都并不喜欢贵族们的宴会,马尔福夫妇也干脆将他们放在家里随他们在庄园里折腾,反倒省了一份心。
内容未完,下一页继续阅读