在这狂风暴雨般的攻势之下,戴里克像暴风雨中的一叶扁舟一般,吓得左闪右躲,却无法完全躲过,手臂、胸口、小腹、大腿等多处地方都被击中,很快身上就青一块紫一块,没多少完好的地方了。
但是戴里克不但没有被这猛烈的攻势吓倒,眼神反而越来越清澈,面上的恐惧之情也越来越少了。
戴里克惊奇地发现,这个看似凶猛强大的熊人,力气好像远远没有自己想象中的那么大。
他的很多拳脚看似威力无穷,打在自己身上也确实很疼,但是却还没有以前队伍中的那些战士们毒打他们的时候打得疼呢。还有这个熊人的动作,好像也不是太快,至少自己的眼睛还是能够跟得上、捕捉到的,有的时候更是能够及时地闪躲开。
人很多时候往往都是被自己心中的恐惧击溃的。
当意识到韦鲁斯并不像自己想象中那么强,戴里克心中的恐惧越来越稀薄,他甚至开始尝试着还击了——用《降伏龙族的十八个手掌动作》上所教授的动作。
龙族在天上飞舞!
龙族在野外战斗!
令龙族特别感到羞愧!
……
好吧,古语博大精深,翻译成通用语确实会产生很多奇妙的化学反应,戴里克所使用的这几招,原本的名字分别应该是飞龙在天,龙战于野,亢龙有悔,但是在诺曼懒得多想的强行翻译之下,就变成了这么几个直白到跟原有词汇的深刻内涵扯不上半点关系的词组。
内容未完,下一页继续阅读