我们好不容易干死了苏联,结果放出来一个比苏联还可怕的强盗?
苏联再糟糕,至少还要维持大国脸面。而对于俄罗斯来说,脸面是什么?能怎好?
一股巨大的阴影,在bbc的主持人嘴里,重新笼罩了欧洲的上空。
从伦敦到巴黎,从柏林到罗马,几乎所有人都在问这样一个问题:我们真的安全了吗?
抗议、游行,质询和记者发布会,对欧洲安全的担忧在媒体的炒作下,迅速占据了欧洲人的所有关注精力。一篇篇报道和一次次质询,让电视里的欧洲领导人们开始焦头烂额起来。
“史蒂夫,这是我们早就知道的,我们向恐怖主义低头。恐怖主义不光是指恐怖分子,同样也有恐怖国家。一个用舰队封锁国际航道的国家,他们什么事情做不出来?”
“维萨里奥诺维奇先生,但那是俄罗斯……你知道的,我们必须谨慎。”
“是的,我当然知道!”
长着一张高加索人典型面孔的维萨里奥诺维奇,激愤的说道:“你们进攻伊拉克,因为伊拉克可能拥有大规模杀伤性武器。你们不敢进攻俄罗斯,因为俄罗斯确实拥有大规模杀伤性武器。所以你们不仅不敢对俄罗斯执行打击,反而要把他们请回联合国安理会常任理事国的宝座上来。”
“不,并不是这样的……”
主持人的反驳显得干瘪而无力。
内容未完,下一页继续阅读