好吧,老敖家确实是真正的澳门土著,说的自然就是真正的粤语,而且还是这个濠镜地方的粤语!

        好在皮蒙特也及时发现了这个问题,他赶紧站出来帮忙翻译,于是乎双方的交谈在外人看来很是奇特,对话双方都是汉人,却需要一个欧洲人当翻译才能交流,这确实是一个略显尴尬的场景,然而也没办法,因为更复杂的还在后面。

        因为皮蒙特会一点濠镜方言,所以他先把濠镜方言翻译成法语,然后再由徐志翻译成普通话,这一来二去的本来就麻烦,加上再有人临时插嘴,这下把两个翻译都搞得有些焦头烂额。

        “魏东篱他们兄弟几个也许能听懂!”

        孙老一拍脑门想起了这哥四个,听说这哥几个穿越前曾经在珠三角一带做水电装修,应该会一些粤语,于是孙老赶紧让朱北国去找人。

        此时的敖家家主也很快也发现了这个问题,于是他灵机一动,要来笔和纸写了起来,这时孙老他们也明白了,便抹了一把汗开也始用文字书写的方式交流。

        然而这回又轮到敖家的当家人抹汗了,孙老他们写的汉字缺笔少划,看得老敖家的当家人一直在摇头叹气。

        这些大家族的掌门人谁不是家学渊源的读书人?而且是传统的读书人,如何能容忍如此写汉字的!这要放在族学的课堂上,屁股被家塾先生打烂那就是活该!

        好吧,眼下就来个不见为净吧,敖家老爷最后还是放弃了书写交流,然后若有所思地问起澳洲人的老家是不是靠近东瀛倭国。

        因为倭国人写汉字也有用片假的,只不过倭人的那种汉字看起来残缺得比澳洲人的字更严重而已,但所谓五十步不笑百步,总之在敖家族长看来,就凭对方这一手汉字,这澳倭系出同源是无疑的了。

        “恕在下唐突相询,贵国可是来自东洋大海之上?”

        内容未完,下一页继续阅读