敖呈德一脸真诚地问道。

        孙顾徐李几个立刻就有些尴尬起来,心想这敖老爷果然是有些见识呢,不过孙老立刻断然否认,说澳洲东瀛一个极南一个极东,虽风马牛不相及也!

        敖呈德听了很认真地点点头,于是又小心翼翼地对这几位说,然诸位既自称我中华之民,何以书不同文?华夏之邦虽广袤,率土之滨亦风俗各异,方言饮食各不相同,若无书同文,长此以往,各地与异国有何不同?

        孙老立刻表示,我等华夏血脉无假,然久居蛮夷之乡,深受蛮夷风俗影响,远离华夏传统久矣,故书写有异也......

        总之一句话,尽管双方都是汉人——嗯,澳洲人至少从长相上看是这样,但是交流起来比跟洋人还麻烦。

        当然了,说话显然比书写有效率一些,于是大家只好又回到原来的三连转译的模式,只是现在的速度都提高了一点,因为双方还加上了身体语言,于是这个会谈就相当的好看,兼很热闹。

        靠!都是中国人,怎么交流起来这么费劲啊!

        最后解决了这个矛盾的是乔家当家人,乔家当家人上船后,孙老下意识地用普通话向乔家的老爷问候了一句。

        我靠!乔家的当家人居然听懂了!

        这时孙老突然想起皮蒙特说过,乔家当年是京师米商哎!

        当乔老爷用一种没有儿音的、不卷舌头的大明南京官话跟孙老他们交流的时候,大伙终于松了一口气,尼玛终于有一位可以相对轻松说话的人了。

        内容未完,下一页继续阅读